Seja bem-vindo ao Simple Plan Brasil! Nós somos um site brasileiro sobre o Simple Plan com objetivo de difundir notícias, vídeos e conteúdos da banda. Este site é feito de fãs para fãs e temos apoio da Warner Music Brasil [+++]


Ouça Wake Me Up (When This Nightmare’s Over), a nova música do Simple Plan

Como parte das prévias que antecedem o sexto álbum de estúdio, o Simple Plan liberou nesta sexta-feira (8) a música Wake Me Up (When This Nightmare’s Over) nas principais plataformas digitais de streaming. Até o momento, não há informações de que a música terá videoclipe ou lyric video.

O lançamento da música começou com o anúncio de uma surpresa nas redes sociais e, no dia 1° de abril, a banda confirmou que se tratava de mais um single do Harder That It Looks, que será lançado no dia 6 de maio. Ouça Wake Me Up (When This Nightmare’s Over) agora e confira a letra e tradução:

Wake Me Up (When This Nightmare’s Over
(Me Acorde Quando Esse Pesadelo Acabar)

I can’t believe this mess we’re in
(Eu não posso acreditar nessa bagunça em que estamos)
Tell me where do I begin
(Diga-me por onde eu começo)
‘Cause it’s making my head spin
(Porque isso está fazendo minha cabeça girar)
And I can just feel it
(E eu posso apenas sentir isso)

It’s never been so loud and clear
(Nunca foi tão alto e claro)
I wish that I could disappear
(Eu gostaria de poder desaparecer)
To a place that’s far from here
(Para um lugar que está longe daqui)
‘Cause I can just feel it
(Porque eu posso apenas sentir isso)

Tell me we’ll be alright
(Diga-me que ficaremos bem)
Tell me we’ll be alright
(Diga-me que ficaremos bem)

Yeah, wake me up when this nightmare’s over
(Yeah, me acorde quando esse pesadelo acabar)
Yeah, make it stop it won’t last much longer
(Yeah, faça parar, não vai durar muito mais)
I wanna get away but I can’t escape
(Eu quero fugir, mas não posso escapar)
Try to run but I’m going nowhere
(Tento correr, mas não vou a lugar nenhum)
Yeah, wake me up when this nightmare’s over
(Yeah, me acorde quando esse pesadelo acabar)

When did this stop making sense
(Quando isso parou de fazer sentido)
When did dreams get left for dead
(Quando os sonhos foram deixados para morrer)
How the hell did we forget
(Como diabos nós esquecemos)
That nothing else matters
(Que nada mais importa)

If we hit the lowest low
(Se atingirmos o mínimo mais baixo)
There’s only one place left to go
(Há apenas um lugar para ir)
And I won’t just give up hope
(E eu não vou apenas perder a esperança)
‘Cause nothing else matters
(Porque nada mais importa)

Tell me we’ll be alright
(Diga-me que ficaremos bem)
Tell me we’ll be alright
(Diga-me que ficaremos bem)

Yeah, wake me up when this nightmare’s over
(Yeah, me acorde quando esse pesadelo acabar)
Yeah, make it stop it won’t last much longer
(Yeah, faça parar, não vai durar muito mais)
I wanna get away but I can’t escape
(Eu quero fugir, mas não posso escapar)
Try to run but I’m going nowhere
(Tento correr, mas não vou a lugar nenhum)
Yeah, wake me up when this nightmare’s over
(Yeah, me acorde quando esse pesadelo acabar)

Tell me we’ll be alright (when this nightmare’s over)
(Diga-me que ficaremos bem (quando esse pesadelo acabar))
Tell me we’ll be alright (when this nightmare’s over)
(Diga-me que ficaremos bem (quando esse pesadelo acabar))
Tell me we’ll be alright
(Diga-me que ficaremos bem)

Yeah, wake me up when this nightmare’s over
(Yeah, me acorde quando esse pesadelo acabar)
Yeah, make it stop it won’t last much longer
(Yeah, faça parar, não vai durar muito mais)
I wanna get away but I can’t escape
(Eu quero fugir, mas não posso escapar)
Try to run but I’m going nowhere
(Tento correr, mas não vou a lugar nenhum)
Yeah, wake me up when this nightmare’s over
(Yeah, me acorde quando esse pesadelo acabar)

Tell me we’ll be alright
(Diga-me que ficaremos bem)
Tell me we’ll be alright
(Diga-me que ficaremos bem)
Tell me we’ll be alright (wake me up when this nightmare’s over)
(Diga-me que ficaremos bem (quando esse pesadelo acabar))

Tell me we’ll be alright
(Diga-me que ficaremos bem)
Tell me we’ll be alright
(Diga-me que ficaremos bem)
Tell me we’ll be alright (wake me up when this nightmare’s over)
(Diga-me que ficaremos bem (quando esse pesadelo acabar))

Acompanhe nosso site e nossas redes sociais (Facebook, Twitter e Instagram) para receber as últimas atualizações sobre o Simple Plan.

Seja o primeiro a comentar aqui!

© 2005 - 2024 - Alguns direitos reservados | Desenvolvido por Kézily Correa