Seja bem-vindo ao Simple Plan Brasil! Nós somos um site brasileiro sobre o Simple Plan com objetivo de difundir notícias, vídeos e conteúdos da banda. Este site é feito de fãs para fãs e temos apoio da Warner Music Brasil [+++]


Pérola: David explica o que é “tomar uma pelo time” na balada

David e Jeff deram uma entrevista ao programa Pink Inside da francesa Oüi FM, no lançamento de “Taking One For The Team”. Nela, eles contam que a maior preocupação nos shows é que Pierre esqueça as letras das músicas, dizem que acham engraçado quando falam francês e os franceses respondem em inglês, e também explicam o que é “tomar uma pelo time” em uma balada. Ouça a entrevista e veja a tradução!

Ontem foi o lançamento de Taking One for The Team, o quinto álbum de estúdio dos quebequenses Simple Plan. Por esta razão, nesta semana, David Desrosiers (baixista), acompanhado de Jeff Stinco (guitarrista) se encontrou comigo para a entrevista da semana Pink Inside.

Pink Inside: Como vocês se sentem com o lançamento do quinto álbum e, sobretudo, sobre o título que vocês encontraram?
David: Acho que nós estávamos mais ansiosos que qualquer coisa para o lançamento. Fazia muito tempo que estávamos trabalhando nisso, e nós estamos ansiosos para ver a reação das pessoas e para que as pessoas escutassem as músicas em que nós trabalhamos durante tanto tempo.
Jeff: Nós nos fizemos várias perguntas, nós tentamos várias coisas, mas a ideia era de encontrar o melhor equilíbrio possível do antigo som do Simple Plan que os fãs conhecem, a energia, as grandes melodias. Com certeza (o novo álbum) é extremamente positivo, bastante enérgico. Definitivamente é de colocar um sorriso no rosto.
PI: E por que por que vocês batizaram este novo bebê de “Taking One For The Team”?
D: “Taking One For The Team” é uma expressão que quer dizer, por exemplo: Jeff e eu vamos a uma balada e eu olho uma garota que eu acho muito bonita. Ela tem uma amiga, e a amiga dela é um pouco menos bonita. Então Jeff me olha e diz “vou tomar uma pelo time” (risos). Mas pode ser o inverso também.
J: Claro que pode, e já aconteceu.

PI: Após o lançamento deste álbum, vai acontecer uma nova turnê e vocês passarão por Paris no dia 15 de março, no Cigale. O mais difícil é conseguir criar uma setlist que irá agradar a todos, então como é que se organiza uma turnê do Simple Plan?
D: Jeff e eu sempre somos a favor de mudar as músicas.
J: Como um sistema de rotação. Seria ótimo.
D: Sim, seria muito ótimo. E é empolgante para nós também, pois é menos monótono.
J: Nós só temos medo que Pierre esqueça as letras. (risos)
D: Nós vamos sortear entre os álbuns, e mesmo nos shows os fãs fazem comentários e nós sempre conversamos no dia seguinte sobre as músicas que as pessoas pedem.

PI: Quem acompanha os nossos amigos nas redes sociais já percebeu que eles adoram imitar nosso sotaque. Eles devem achar bonitinho ou engraçado.
D: Nós também nos fazemos rir com nossos sotaques.
J: Nós vimos uma publicidade da Engage Mobile, que tira sarro dos quebequenses. E nós sabemos que o sotaque quebequense é horrível.
D: É verdade, não é muito bom o sotaque quebequense. Mas sem querer jogar flores em nós mesmos, eu acho que nós somos bons em imitar o sotaque francês. (David imita o sotaque francês).
J: Mas na verdade fazemos isso como um gesto amigável, nós nos divertimos. Mas para nós o que é mais engraçado é quando as pessoas nos respondem em inglês quando falamos em francês, isso a gente não entende. Fazem isso porque acham que nosso sotaque é muito ruim e não entendem, então querem mudar para o inglês o mais rápido possível, ou porque estão contentem em mostrar que falam inglês e querem praticar o inglês com a gente? Nós realmente não sabemos ao certo.

PI: Faz muitos anos que vocês estão juntos. Gostaríamos de saber qual foi o momento mais vergonhoso da carreira de vocês.
D: Eu lembro de um do Jeff.
J: Eu tenho vários.
D: Nós estávamos tocando em uma escola, cheia de meninas. O Jeff tocando todo empolgado no palco, e ele cai dentro do pit da orquestra.
J: Uma sala linda de shows, grandiosa, lotada de meninas bonitas.
D: Faz muito tempo isso, 2003.
J: Pois é, meninas da nossa idade, nós estávamos super contentes e eu tive que cair na frente de todo mundo. Bom, aquela noite eu tive que passar sozinho.
D: Ele levou uma pelo grupo.
J: Exatamente. Levei uma pelo grupo.

pink inside

Seja o primeiro a comentar aqui!

© 2005 - 2024 - Alguns direitos reservados | Desenvolvido por Kézily Correa